Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Dec 2015 at 21:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

メールありがとう。あなたへの連絡が遅くなってごめんなさい。1つ教えて頂けますか? 商品代金はユーロで支払いますか?それともドルで支払いますか? 価格はアメリカの商品価格と一緒ですか? ユーロだとかなり高価な商品代金になります。私は少しそれを心配しています。あなたのサポートに感謝します。

English

Thanks for your email. Sorry for my late reply. Can I ask you one thing? Will I pay the amount of the item in Euro? Or in dollars? Is the price same as the item price in US? It will be very expensive in Euro. I'm little worried about that. I appreciate your kind support.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.