Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Dec 2015 at 13:55

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
English

One97 (Paytm): Alibaba, ANT Financial invested US$890 million

A vibrant mobile ecosystem was Alibaba’s goal when it set out to invest in India’s Paytm, owned by One97. Ant Financial, Alibaba’s financial arm, made its initial investment in February, and Alibaba joined in at the end of the transaction.

Japanese

AlibabaとANT FinancialはOne97 (Paytm)に8億9千万米ドル投資

AlibabaがOne97が所有するインドのPaytmに投資すると決めたとき、生き生きとしたモバイルエコシステムが目標だった。Alibabaの金融部門Ant Financialは2月に最初の投資を行い、Alibabaは取引の最後になって参加した。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 13 Dec 2015 at 20:24

original
AlibabaとANT FinancialはOne97 (Paytm)に8億9千万米ドル投資

AlibabaがOne97が所有するインドのPaytm投資すると決めたとき、生き生きとしたモバイルエコシステムが目標だった。Alibabaの金融部門Ant Financial2月に最初の投資を行い、Alibabaは取引の最後になって参加した。

corrected
One97 (Paytm)への、AlibabaとANT Financial8億9千万米ドル投資

One97が所有するインドのPaytmへの投資を始めたときには、生き生きとしたモバイルエコシステムがAlibabaの目標だった。Alibabaの金融部門Ant Financial2月に最初の投資を行い、Alibabaは取引の最後になって参加した。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/4-indian-startups-chinese-giants-sit-pay-attention/