Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Dec 2015 at 14:41

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
English

Rocket Internet already has Jovago, a hotel booking site present in Pakistan, Bangladesh, and Myanmar, as well as parts of Africa, but Kiren says the two are not in competition with each other. Expanding Zenrooms to South Asia is something the team is considering, but if and when that does happen, the two very different sites will work in tandem.

Japanese

Rocket Internetは既にパキスタン、バングラデシュ、ミャンマーそしてアフリカの一部で運営されているホテル予約サイトJovagoを持っているが、Kiren氏はこの2社はお互いに競争関係にはないと言う。Zenroomsを南アジアへ拡大させる案はチームが検討しているが、もしそれが現実となった時には、この2つのとても異なるサイトが協力して働くだろう。

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ 20 Dec 2015 at 01:49

分かりやすいです。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/rocket-internet-uberify-southeast-asias-budget-hotels/