Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 15 Dec 2011 at 11:29
Japanese
ミズキ:「ああ………掃除くらい母親のやることを見ていればわかるだろって言われて」
ナツメ:「うん。で?」
ミズキ:「母さんは俺が生まれたときに死んだって言った」
ナツメ:「ああー、それは暗くなるね」
ミズキ:「ていうか、母親が掃除してるところを見てればわかるだろって、意味がわからないよ」
ナツメ:「まぁそうだよね。僕も初めて掃除のしかたを知ったのは学校の清掃時間だったもん」
English
Mizuki : “Well, … he said that I should have known how to clean up by watching my mother.”
Natsume : “And….?”
Mizuki : “I told him that my mother died when I was born.”
Natsume : “Yeah, that makes you feel down.”
Mizuki : “He told me that I will find out by watching my mother cleaning up but, it doesn’t make any sense after all.”
Natsume : “You’re right. I also found out how to clean up for the first time during the cleanup activity in school.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm