Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 09 Dec 2015 at 10:45

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Since you are being so good in resolving this issue, Does ZOOM make any 2 channel compressors? I'm in need of one .


Please hold on before we do anything... I just ordered a new EQ for my system straight out of the box and it's not working either... which tells me I 'm having trouble with my new mixing console for some reason, so I ask your patience.


Nope. I hooked up everything in chain and the reverb unit still not working..........IS there another reverb unit , maybe a different model??
I need 1/4"in out or XLR in/out......preferable both.



Japanese

この件の解決にあたりご親切にしていただきましたので、ZOOMは2チャンネルコンプレッションを作っていますか?
ひとつ必要なので。

次に進める前に待ってください・・・私のシステムに必要なEQを注文したところで、箱から出したところですが動作しません・・・新しいミキシングコンソールもなにかおかしいようです。お待ちいただけますようお願いします。

いいえ。すべて繋いでいますがリバーブユニットはそれでも動きません・・・・・・・・・他のリバーブユニットはありますか、別タイプのものとか??
1/4" in outまたはXLR in/outが必要です・・・・・・・・できれば両方。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 10 Dec 2015 at 13:15

良いと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: メール3通の連投がきました。