Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Dec 2015 at 23:22

[deleted user]
[deleted user] 50
English

we had to order two items for your order and got the information that the delivery
date for the  (★★★★)  will be only end of December.

If you don't like to wait so long please inform us.
Please apologize the delay.

Japanese

あなたの注文に2つ注文しなければいけなく、配送日に関しては4星のあるとの情報がありました。12月終わりだけ終わると。

もしそこまで待てないというのであればご連絡ください。
遅延に謝罪おねがいします。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★ 10 Dec 2015 at 18:28

original
あなたの注文に2つ注文しなければいけな、配送日に関しは4星のあるとの情報がりました。12月終わりだけ終わると。

もしそまで待てないというであればご連絡ください。
遅延に謝罪ねがいします。

corrected
そちら用に2つ注文しなければいけなかったのですが(4星)の配送日に遅延が生じ、早くも12月終わりになるとの情報がりました。

もしそまで待てないということであればご連絡ください。
この度の遅延に関して詫び申上げます。

Add Comment