Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Dec 2015 at 13:35

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
English

BitMEX

BitMEX uses Bitcoin to allow anyone to bet on any type of financial asset in the currency of Bitcoin. BitMEX allows investors access to the global markets using Bitcoin through the company’s trading platform. CEO Arthur Hayes was a former equity derivatives trader. Based in Hong Kong, the company gets a transaction fee for each trade and had seen $250 million USD in trading volume on the platform so far.

Japanese

BitMex

BitMexを用いると誰でもBitcoinを通貨として用いてあらゆる種類の金融資産に投資することができる。Bitmexは独自のトレーディングプラットフォームを通し、投資家をBitcoinを使って世界中の市場へとアクセスさせる。CEO(最高経営責任者)のArthur Heyes氏は元株式デリバティブ(派生商品)のトレーダーだった。香港を拠点とし、トレードから取引料を徴収する形で、プラットフォームでは現時点で2億5000万米ドルの取引量がある。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 25 Dec 2015 at 08:27

original
BitMex

BitMexを用いると誰でもBitcoinを通貨として用いてあらゆる種類の金融資産に投資することができる。Bitmexは独自のトレーディングプラットフォームを通し、投資家をBitcoinを使って世界中の市場へとアクセスさせる。CEO(最高経営責任者)のArthur Heyes氏は元株式デリバティブ(派生商品)のトレーダーだった。香港を拠点とし、トレードから取引料を徴収する形で、プラットフォームでは現時点で2億5000万米ドルの取引量がある。

corrected
BitMEX

BitMEXを用いると誰でもBitcoinを通貨として用いてあらゆる種類の金融資産に投資することができる。BitMEXは独自のトレーディングプラットフォームを通し、投資家をBitcoinを使って世界中の市場へとアクセスさせる。CEOのArthur Heyes氏は元株式デリバティブのトレーダーだった。香港を拠点とし、トレードごとに手数料を徴収する形で、プラットフォームでは現時点で2億5000万米ドルの取引量がある。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2(BitMEXの段落~最後まで)
http://technode.com/2015/11/27/chinaccelerator-batch-8-startups-really-show-smartly-use-wechat/