Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 15 Dec 2011 at 01:23

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
Japanese

以前、私はあなたからBLADYのARIELを1個70ポンドで仕入れました。今回は倍の個数を購入するので、1個65ポンド、で日本への送料も含めた金額の合計で£1000で取引したい。

English

I purchased BLADY's ARIEL from you for £70 per piece before. I would like to propose £1000 total including shipping, which comes down to £65 a piece, since I'm doubling my order this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.