Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Dec 2011 at 00:21
Japanese
返金いただきましたが金額がおかしいです。149.25ドルはあなたが間違えて送ってきた◆を私が買い取った際の金額であり、返金されるべきは●を購入したOct-23-11に支払った199ドル(商品179ドル+送料20ドル)です。差額の49.75ドルを追加で返金してください。
English
I have received the refund. However, the amount is incorrect. $149.25 is the amount that I paid for ◆, which you shipped as wrong item. The amount that I am supposed to receive as refund is $199 (item price $179 and shipping fee $20) for ●, which was paid on 10/23/2011. Please refund me the difference of $49.75 as an additional.