Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 04 Dec 2015 at 08:53

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
Japanese

私が購入したのはラケットだけです。それ以外の3つの商品は販売者が付けたサービス品です。サービス品ですのでインボイスには記載されていません。だから私が提供できるインボイスにはラケットの金額だけが記載されています。もしもサービス品のインボイスが必要ならば、ありませんので廃棄してください。よろしくお願いします。

English

I only purchased the racket. The other three items are complementary items by the seller. As it's complementary, it does not appear in the invoice. That is why only the racket price is written on then invoice that I can issue. If you need the invoice of the complementary items, it does not exist, so please discard it. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.