Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Dec 2015 at 23:40

pnuts
pnuts 52
English

and
osteoblastic
cells may be secreting incomplete collagenous
triple helices.
Yet, the thin calcein labeling
implicated a small amount of bone deposition
close to the
chondro-osseous junction in the aa-def group.
In this study, as with the previous report (30), the
synthesis of collagen fibrils seemed to be negatively
affected by ascorbic acid deficiency.
Ascorbic acid has been shown to increase ALPase
activity and stimulate expression of osteoblastic
hallmarks and production of both type I collagen
and parathyroid hormone (PTH)/PTH-related peptide
receptor (11, 12, 22, 32, 33, 38).
In addition, collagen
molecules may be involved in interaction with
the α2β1 integrins borne by osteoblasts,

Japanese

骨芽細胞が不完全なトリプルヘリックスを分泌している可能性があることを示唆している。
しかしながら、薄いカルセイン標識でaa-def群で軟骨骨接合部の近くに少量の骨の沈着がみられた。
以前の報告(30)とあわせ、この研究では、膠原線維の合成はアスコルビン酸欠乏により負の影響を受けていると考えられた。
アスコルビン酸はALPaseの活性を上げることが示されており、これは骨形成因子の発現を促進し、I型膠原線維の産生と副甲状腺ホルモン(PTH)またはPTH関連ペプチドの受容体の産生を促進する(11, 12, 22, 32, 33, 38)。
加えて、膠原線維の分子は骨芽細胞が産生し(~)α2β1インテグリンとの相互作用に関連している可能性がある。

Reviews ( 1 )

user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
user_name rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2016 at 11:53

完璧な訳です。

Add Comment
Additional info: aa-defやaa+はそのまま訳さず表記してください。(数字)は参考文献ですのでこれも訳さず文末にそのまま書いてください。
9文まとめたものが原文ですので、すべて翻訳していただけるなら大変助かります。
長い文で恐縮ですが、よろしくお願いいたします。