Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / 1 Review / 02 Dec 2015 at 12:18
The IAB study also confirmed some more general behavior patterns among mobile shoppers.
Millennials, the report said, are more likely to make purchases on smartphones than any other group. Forty-three percent said they do so. Consumers in other age groups are still more likely to make purchases on a tablet (35 percent) than on a smartphone (28 percent).
IABのこの研究によって、携帯端末を使う買物客のよくある行動パターンがさらに確かめられた。
報告書によると、Millennialsは他のどの集団よりも、スマートフォンで買物をする傾向が強いことがわかった。
Millennialsの43%がそうだと答えている。他の年代層の買物客ではまだ、スマートフォン(28%)よりタブレット端末(35%)で買物をする割合の方が高い。
Reviews ( 1 )
original
IABのこの研究によって、携帯端末を使う買物客のよくある行動パターンがさらに確かめられた。
報告書によると、Millennialsは他のどの集団よりも、スマートフォンで買物をする傾向が強いことがわかった。
Millennialsの43%がそうだと答えている。他の年代層の買物客ではまだ、スマートフォン(28%)よりタブレット端末(35%)で買物をする割合の方が高い。
corrected
IABのこの研究によって、携帯端末を使う買物客のよくある行動パターンがさらに確かめられた。
報告書によると、ミレニアル世代は他のどの集団よりも、スマートフォンで買物をする傾向が強いことがわかった。
この年代層の43%がそうだと答えている。他の年代層の買物客ではまだ、スマートフォン(28%)よりタブレット端末(35%)で買物をする割合の方が高い。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/30/50-of-adults-shop-on-smartphones-while-browsing-a-store/