Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 11:58

baloon
baloon 61
Japanese


そこから始まった今回のプロジェクトでは、敢えてスマートフォンの縦長のサイズにこだわり、倖田來未が様々な場面からスマフォをかざし歌い続ける印象的な映像に仕上がっています。現代のコミュニケーションツールに必須となっている“スマートフォン”を活用し、目には見えない人と人とのつながりを巧みに表現した「On And On」の公開もお楽しみに!

[商品概要]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
「WINTER of LOVE」
2016年1月20日発売

Chinese (Traditional)

所以,這次的專案才敢大膽的把重點放在智慧型手機縱長形的螢幕上,只要從智慧型手機觸控,就會呈現出KUMI KODA各種具代表性的表演。「On And On」就是充分活用現代人不可或缺的溝通工具"智慧型手機",而巧妙的應用來與眼睛看不到的人與人之間互動的作品,讓我們一起來期待「On And On」的發行!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。