Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 11:40

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

ファンクラブ限定盤のDVDには、東京・国立代々木競技場第一体育館にて開催された夏を代表する一大イベント「a-nation island」から、8月2日「Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live」を収録。AK-69、Blistah、DJ HASEBE、KM-MARKIT 、LISA、TEEDA、Zeebraら豪華アーティストが集結し、一夜限りの夢の競演となった超プレミアムなライブ。

Chinese (Traditional)

FanClub限定盤的DVD中,收錄了8月2日的「Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live」,該影片是在東京‧國立代代木競技場第一體育館,於夏天舉辦的大型活動「a-nation island」中所拍攝。在該影片之中,還有AK-69、Blistah、DJ HASEBE、KM-MARKIT、LISA、TEEDA、Zeebra等豪華藝人也集結在其中,是僅在一個晚上夢幻競演的超豪華live。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。