Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 11:31

hieru69
hieru69 61 我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣...
Japanese

新曲「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」の2曲に加え、「hands」、「you」、「夢のうた」、「愛のうた」、「好きで、好きで、好きで。」をはじめ、倖田來未を代表する珠玉のバラードが織りなす待望のコレクション・アルバム。
DVD/Blu-rayには新曲2曲含む全17曲のミュージックビデオに加え、特典映像としてメイキング映像も収録。そして、倖田來未にとって初となる全形態スマプラ付という豪華パッケージでスペシャルプライスでのリリースとなります!

Chinese (Traditional)

除了添加了2首新歌「On And On」及「NO ME WITHOUT YOU」之外,另外還有「hands」、「you」、「夢之歌」、「愛之歌」、「喜歡、喜歡、好喜歡」等歌曲,所有具KUMI KODA的代表性,備受期待的珍藏歌曲都收錄在這張精選輯中。
DVD/Blu-ray包含新曲共收錄了全17首歌曲的MV,另外還收錄了特典的製作秘辛影片。而且,這也是本次KUMI KODA首次附有全新形態SmartPhone+的豪華驚喜包裝!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。