Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 18:02

Japanese

各公演会場にて、新規でご入会(=ご入金)もしくは、既存会員様からのご紹介で新規ご入会(=ご入金)いただくと、『倖田組会報誌Vol.31』(2015年8月末発送の最新号)と、オリジナルクリスマスカード、更にはPlugAirをプレゼント!
さらに抽選で「ライブ本番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!
新規入会の方へのプレゼントは上記の日程で会場にてご入金いただいた方が対象となります。
事前にサイトでご入会(=ご入金)されている方は対象外となります。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

在各公演會場辦理新會員(一併付款)時,若您是由現會員成員介紹的話,即可獲得「倖田組會報雜誌Vol.31」(2015年8月發行的最新刊)、原創聖誕卡片以及PlugAir等三項好禮!
機會難得的是,還可以抽獎獲得參加「演唱會開演前的圓陣」已及「演唱會結束後的歡送見面會」的活動!
若要獲得新進會員的禮物,必須在上述日期於會場辦理入會並且付清費用。
事先已經在網站上加入會員(一併付款)的會員不符合本優惠活動的資格,敬請箭樓。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。