Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 16:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

当日会場まで倖田組会員証をお持ちいただいたお客様にオリジナルクリスマスカードをプレゼントいたします♪
ファンクラブブース窓口でお待ちしています!
※オリジナルクリスマスカードは数に限りがございます。なくなり次第終了となりますので、ご了承ください。
※新規入会の特典と同様のカードです。
※お一人様一枚までのプレゼントです。ご了承ください。

English

We will give an original Christmas card to those who come to the hall with identification card of member of Koda Gumi on the day of the concert.
We are looking forward to seeing you at the booth of the fan club.
*The number of the original Christmas card is limited. We will end it as soon as we sell them out. We appreciate your understanding.
*It is the same card as the special bonus for those who join as a new member.
*We will give only 1 piece for 1 person. We appreciate your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。