Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 14:39
Japanese
※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが、
不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいる警備員にお声掛け下さい。
※公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※お客様のご都合により参加出来なかった場合、商品代金のご返金は出来ません。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※お見送り内では撮影・録音・飲食を禁止致します。
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
Chinese (Simplified)
※会场内会配备警备员,但为了以防万一,若看到可疑人物、可疑物品,请告知附近的警备员。
※未持有公演票的客人也可以参加。
※由于客人自身原因未能参加时,不予退款。
※本活动只限本人参加。
※送别时禁止摄影·录音·饮食。
(一旦发现以上行为,不管内容如何将清除所有数据并请离开场地)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。