Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 14:24

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

MTV VMAJ 2015特別賞「Contribution to Entertainment Award」受賞!

年間の優れたミュージックビデオを表彰する音楽アワードMTV VMAJ 2015にて、音楽シーンに長きに渡り多大なる貢献をしたアーティストに表彰される特別賞「Contribution to Entertainment Award」の受賞が決定しました!

▼MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

Chinese (Simplified)

MTV VMAJ 2015特别奖「Contribution to Entertainment Award」得奖!

在表彰这一年中优秀的音乐录像的音乐奖MTV VMAJ 2015,决定KUMI KODA把表彰很长期间做了很大贡献于音乐界的artist的特别奖「Contribution to Entertainment Award」接受!

▼MTV VMAJ 2015
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。