Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 1 Review / 01 Dec 2015 at 14:11
Japanese
二枚目「衣装部屋」
沢山の衣装をスタッフさんがその場で手直ししたりケアしてくださっている
写真に写っているのは今回のツアーTシャツ3種類のうちの1つ
Korean
두번째 "'의상 방"
많은 의상을 스탭이 그 자리에서 손보거나 관리해 주신다.
사진에 찍힌 것은 이번 투어 T 셔츠 3종류 중 하나
Reviews ( 1 )
milha rated this translation result as ★★★
02 Dec 2015 at 15:15
original
두번째 "'의상 방"
많은 의상을 스탭이 그 자리에서 손보거나 관리해 주신다.
사진에 찍힌 것은 이번 투어 T 셔츠 3종류 중 하나
corrected
두 번째 사진 "'의상실"
많은 의상을 스태프 분이 그 자리에서 손보거나 관리해주신다.
사진에 찍힌 것은 이번 투어 티셔츠 3종류 중 하나.
맞춤법, 띄어쓰기, 그리고 좀 더 자연스러운 한국어로 첨삭해봤습니다.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
감사히 참고하겠습니다.