Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 13:34

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

大人気!!ATTACK ALL AROUND10(展)の次なる開催地は大津パルコ、広島パルコ!!


☆10th ANNIVERSARY BESTのコンテナセットフォトスポット
最新ベストアルバム「10th ANNIVERSARY BEST 」のジャケット写真の撮影で実際に使用されたコンテナをフォトスポットにご用意しました!
イベントご来場の記念に是非ご撮影ください☆

☆展覧会オリジナルコメント映像
☆等身大パネル
☆展覧会限定グッズ等の販売

Chinese (Simplified)

深受欢迎!!ATTACK ALL AROUND10(展)的下一举办地是大津PARCO、广岛PARCO!!


☆10th ANNIVERSARY BEST的容器套装拍摄点
在拍摄点我们准备了最新精选专辑「10th ANNIVERSARY BEST 」的封面照片的拍摄中实际使用的容器!
请务必拍摄,作为活动到场的纪念☆

☆展览会原创评论影像
☆真人大小的面板
☆展览会限定商品等的销售

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。