Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 20:32
Japanese
大人気!!ATTACK ALL AROUND10(展)の次なる開催地は大津パルコ、広島パルコ!!
渋谷パルコにて大盛況のうちに終了し、
現在札幌パルコでも大好評開催中の
AAA展覧会「ATTACK ALL AROUND10(展)」。
多くの方々からのリクエストをいただき、
滋賀・大津パルコ、広島パルコでも開催が決定いたしました!
大津での開催は初!
広島は2年連続での開催となります!
Chinese (Traditional)
大人氣的ATTACK ALL AROUND 10(展)的其次是開展地為大津泊爾科和廣島泊爾科!!
渋谷泊爾科在盛大成功下結束了,現在札幌泊爾㪴也在大受好評舉行中的AAA展覽會「ATTACK ALL AR0UND 10(展)。接到很多觀眾的點播。
決定了將在滋賀·大津泊爾科,廣島泊爾科舉行!
在大津是首次舉行!
廣島將是連續2年的舉行!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。