Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:48

[deleted user]
[deleted user] 50 一部上場企業にて、システム設計・開発を担当。 退職後、アメリカ留学で...
Japanese

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!!

末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!

ぜひ、ご参加ください!


【日程】
12月14日(月)

【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)

【二部】
受付:19:30~
開演:20:00~(予定)
※整理番号によって集合時間を設ける予定です。ご入金後に再度メールにてご連絡いたします。

English

The detail of ticket reception of "Shuuta Sueyoshi's birthday event", which is only for members of fan club, was released !

He wants to "tell his appreciation to members of fan club" as the celebration of his birthday so we suddenly decided to hold the talk event only for members of fan club.

Feel free to join us!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.