Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:33

Japanese

・当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じます。
・当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
・キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、
商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい

Chinese (Simplified)

・禁止当选人员转让/在拍卖会贩售,不论任何理由(包含生病、工作等)也禁止。
・当天严禁一且拍照、摄影等记录行为,也不可录音。
・请不要携带角色、照片、有名人的照片、企业、商标等涉及著作权、肖像权及隐私权、商标权等自制应援物。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。