Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:27
Japanese
【ファンクラブ先行受付期間】
2015年11月26日(木)時間未定(予定)
詳細が決まり次第発表いたします。
【注意事項】
※注意事項を確認の上、お申し込みください。
■お申込みの際の注意事項
●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください
●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Chinese (Traditional)
【粉絲俱樂部先行受理期間】
2015年11月26日(週四)時間未定(預定)
詳情一旦決定,我們就會發表。
【注意事項】
※請在確認注意事項之後申請。
■申請時的注意事項
●因為是深夜公演,未成年人必須徵得家長同意之後申請、到場
●萬一,如果遺失門票,粉絲俱樂部票均不能補發門票或出具購買證明書。請以個人的責任嚴格管理門票。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。