Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:38
Japanese
【ファンクラブ先行受付期間】
2015年11月26日(木)時間未定(予定)
詳細が決まり次第発表いたします。
【注意事項】
※注意事項を確認の上、お申し込みください。
■お申込みの際の注意事項
●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください
●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Chinese (Traditional)
【會員的優先受理時間】
2015年11月26日(星期四)時間未確定(預定)
詳細情況決定後便馬上公告。
【注意事項】
※請確認注意事項後,在提出申請。
■申請時的注意事項
●因為深夜公演,所以請未成年者必須要有監護人同意才可提出申請,才可以參加
●萬一演場會的票有遺失的狀況,粉絲團一概無法在重新給票或發行購入證明。此為個人責任問題,請嚴格管理。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。