Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:21
Japanese
【ファンクラブ先行受付期間】
2015年11月26日(木)時間未定(予定)
詳細が決まり次第発表いたします。
【注意事項】
※注意事項を確認の上、お申し込みください。
■お申込みの際の注意事項
●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください
●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Chinese (Traditional)
【歌友會預先受理時間】
2015年11月26日(四)時間尚未確定(予定)
詳情會在決定後公布
【注意事項】
※請確認注意事項後再提出申請。
■申請注意事項
●因為會舉行到晚上,請未成年者經法定代理人同意,始得參加。
●如果發生票卷遺失,不進行補發。請個人善加保管票劵。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。