Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:23

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

Korean

☆ "AROUND" 존
AAA는 응원해 주시는 여러분(AROUND)의 성원과 뜨거운 마음 덕분에 10주년을 맞이했습니다.
여러분 모두의 뜨거운 마음을 메시지에 남겨 AAA의 로고를 완성해 주세요☆
※ 입장시에 메시지 용지를 1인당 1장씩 드립니다.
※ 메시지를 작성한 후 전용 BOX에 넣어주십시오.
※ 1일마다 조금씩 그 메시지로 AAA의 로고를 완성시켜 가겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。