Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 10:56
Japanese
【ファンクラブ先行受付期間】
2015年11月26日(木)時間未定(予定)
詳細が決まり次第発表いたします。
【注意事項】
※注意事項を確認の上、お申し込みください。
■お申込みの際の注意事項
●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください
●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Korean
[팬클럽 사전 접수 기간]
2015년 11월 26일(목) 시간 미정 (예정)
상세 내용이 정해지는 대로 발표하겠습니다.
[주의 사항]
※주의 사항을 확인 후, 신청 주세요.
■ 신청 시 주의 사항
● 심야 공연인 관계로 미성년자는 반드시 보호자의 동의를 얻은 후에 신청 및 입장을 부탁 드립니다.
● 만약 표를 분실한 경우, 팬클럽에서는 티켓의 재발급 및 구입 증명서의 발행은 일절 불가합니다. 각자 책임을 갖고 표를 잘 관리하세요.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。