Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 10:53
Japanese
12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!
12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!
日時:12/31(木)
タイトル :未定
会場:東京体育館
開場:未定
開演:未定
※開場開演時間は未定です。
※公演は深夜の開催になる予定です。
※深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意が必要です。
【ファンクラブ先行申し込み対象者】
2015年11月18日(水)までにご入会した方で、2015年11月以降の有効期限がある方が対象。
Korean
12/31에 AAA 송년 단독 라이브 개최 결정!
12/31에 AAA 송년 단독 라이브 개최 결정!
일시: 12/31(목)
제목: 미정
장소: 도쿄 체육관
입장시간: 미정
공연시작: 미정
※공연장 입장 및 공연 시작 시간은 미정입니다.
※공연은 심야에 개최할 예정입니다.
※심야 공연인 관계로 미성년자는 반드시 보호자의 동의가 필요합니다.
[팬클럽 사전 신청 대상자]
2015년 11월 18일(수)까지 입회한 분으로, 2015년 11월 이후 유효 기간이 남아 있는 분이 대상.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。