Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 01 Dec 2015 at 10:54
English
Crusing is safer than frying and once you flag(down), every thing is included while you travel to exotic location.
Japanese
クルージングは、飛行(航空)よりも安全で、一度弱まっても、エキゾチックな場所へ旅している間、全ては含まれています。
Reviews ( 1 )
shibababa
60
shibababa rated this translation result as ★★★
02 Dec 2015 at 09:40
original
クルージングは、飛行(航空)よりも安全で、一度弱まっても、エキゾチックな場所へ旅している間、全ては含まれています。
corrected
クルージングは空の旅よりも安全で、一度乗船してしまえば、エキゾチックな場所へ旅している間、全てが含まれています。
flag downは、タクシーなどを止めるイメージで乗り込むというニュアンスがある表現と思います。ほか、自然な日本語になるよう添削しました。
ありがとうございました。