Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 10:43

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
Japanese

<特典>
対象商品を1枚ご購入ごとに1枚​会場限定​オリジナルステッカー(抽選くじ付き)&B2告知ポスターをプレゼントします。
また抽選でライブ当日の≪お見送り参加券≫を50名様にプレゼントします。


※上部分が会場限定特典ステッカー箇所となります。
※下部分が抽選くじステッカー箇所となります。めくっていただいた裏面に当落​を記載​しています。
​ ​ご当選されたお客様は、必ず開演時間までにCDブースで≪お見送り参加券≫とお引き換えください。

Korean

<특별 혜택>
대상 상품을 1장 구입할 때마다 현장 한정 오리지널 스티커(추첨 복권 포함)&B2고지 포스터를 선물합니다.
또한 추첨을 통해 라이브 공연 당일 ≪ 배웅 참가권 ≫을 50분에게 선물합니다.


※윗부분이 현장 한정 특전 스티커 부분입니다.
※아래 부분이 추첨 복권 스티커 부분입니니다. 뒷면에 당첨여부를 기재 ​하고 있습니다.
​ ​당첨되신 고객은 반드시 공연 시작 전까지 CD부스에서 ≪ 배웅 참가권 ≫과 교환해 주십시오.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。