Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 29 Nov 2015 at 22:42

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

本当に申し訳ありませんが、あなたの国イギリスでインボイスを訂正することは可能でしょうか?
イギリスのロイヤルメールという宅配業者に"EM082016319JP"という追跡番号で確認をとってほしいです。お手数かけてごめんなさい。
もしそれができなかった場合は商品を受け取らずに拒否をして返送していただくことは可能ですか?
商品が日本に戻ってきましたら再度お送りします。
お手間かけさせて本当にごめんなさい。
確認をお願いいたします。

English

I'm afraid but is it possible to fix the invoice in your country England.
I would like you to ask the shipping company called Royal Mail about the tracking number "EM082016310JP". I'm sorry for this inconvenience.
If you can't, is it possible to reject receiving and return it to me?
I will ship it again when the item has arrived here.
I'm sorry for this inconvenience.
And thank you for your time to check.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.