Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Nov 2015 at 22:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

本当にごめんなさい。
私はミスをしてしまいました。
あなたに売った商品のインボイスの金額を間違えました。
インボイスに商品代金を日本円で75400円(628ドル)と書かないといけなかったのですが、754000円(6283ドル)と一桁間違えて記入してしまいました。
このままではあなたに高額の関税の請求がいってしまいます。
日本の郵便局に問い合わせしましたが、すでに日本を出てしまっておりインボイス訂正は日本からは不可能と言われてしまいました。

English

I'm very sorry.
I made a mistake.
I made an error in the amount of the item on invoice.
I should have written the amount of the item as 75,400 JPY ($628) on the invoice, but I mistakenly added another digit and wrote it as 754,000 JPY ($6283).
At this rate you will be charged high tax.
I made an inquiry to Japan Post but it already departed Japan and I was told that invoice cannot be corrected from Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.