Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2015 at 22:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

本当にごめんなさい。
私はミスをしてしまいました。
あなたに売った商品のインボイスの金額を間違えました。
インボイスに商品代金を日本円で75400円(628ドル)と書かないといけなかったのですが、754000円(6283ドル)と一桁間違えて記入してしまいました。
このままではあなたに高額の関税の請求がいってしまいます。
日本の郵便局に問い合わせしましたが、すでに日本を出てしまっておりインボイス訂正は日本からは不可能と言われてしまいました。

English

I am so sorry.
I made a mistake.
The wrong amount was stated on the invoice for the item sold to you.
I was supposed to state on the invoice as JPY 75,400 ($628) for the merchandise, however I entered an extra zero as JPY 754,000 ($ 6,283).
If it goes as is, the higher tariff will be charged to you.
Although I confirmed with the Japan Post, the item was already shipped from Japan and revising the invoice from Japan is impossible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.