Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 27 Nov 2015 at 22:31
High quality service provided by Wondlan :
The company will be responsible for 1 year free warranty for malfunction due to product quality under normal use . Customers should provide Wondlan product warranty card and product bar code .
If the product has quality problem within 1 month from purchase date , the company will be responsible for free repair and pay transport freight that product shipped to the customer ( the company will not be responsible for transport freight that product shipped to Wondlan ) .
Our company will be responsible for free repair but not responsible for all transport freight including insurance if product has quality problem more than 1 month from purchase date .
Wondlanの提供する高品質のサービス:
Wondlanは、通常使用下での製品の不具合に対し、一年間無料保証をいたします。
保証書および商品のバーコードをご提出ください。
製品購入日から1ヶ月以内に品質問題のあった場合、Wondlanは、その修理費および顧客への製品の送料を負担いたします。(製品をWondlanへ送る際の送料は負担いたしません)
購入日より1ヶ月以降、製品に品質問題のあった場合、当社は、修理費のみ負担するものとし、保険を含むすべての送料は負担いたしません。
Reviews ( 1 )
大変いいと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.