Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 25 Nov 2015 at 19:45
Japanese
連絡ありががとうございます。商品の在庫が足りない件については承知しました。商品代金□個分の返金がされたことも確認しました。しかし返金されたのは商品代金のみで、送料の返金がありません。今回△個の注文で■ドルの送料を支払いました。そのうち不足していた□個分の送料を至急返金してください。ご連絡お待ちしています。
English
Thank you for your contact.
I understood about the case of the product out of stock. I also verified that you have transferred an amount of □ units of the product, but you only transferred a sum relative to the price of the product, not including the cost of shipping to return it.
I paid $■ to return △ units, so I ask you to transfer the amount that was missing as soon as possible. I will be waiting for your contact.