Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Nov 2015 at 07:59

English

This wristband keeps you from stressing over stress

Move over, Apple Watch, this sleek new wearable will actually teach you how to improve your health and let you look good doing it.

Today, Caeden, a maker of luxury headphones, launched pre-orders for its Sona wearable wristband. Designed for men and women, the band comes in leather and silicon and detects heart rate, monitors activity, and calculates calorie burn, like most wearables on the market.

Japanese

ストレスを防ぐリストバンド

しかも、この新しいお洒落なウェアラブルのApple Watchは自分の健康を守る方法も教えてくれる。

今日、高級なヘッドホンメーカーであるCaedenが、新商品のSonaリストバンドのプレオーダーを始めた。
そのデザインは男女両用で、バンドは皮とシリコンで、市場の他のウェアラブルと同様に心拍数とカロリー消費を測る機能や行動をモニターする機能がついている。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 27 Nov 2015 at 11:55

original
ストレスを防ぐリストバンド

しかも、この新しいお洒落なウェアラブルのApple Watchは自分の健康を守る方法も教えてくれる。

今日、高級ヘッドホンメーカーであるCaedenが、新商品のSonaリストバンドのプレオーダーを始めた。
そのデザインは男女両用で、バンドは皮とシリコンで、市場の他のウェアラブルと同様に心拍数とカロリー消費を測る機能や行動をモニターする機能がついている。

corrected
ストレスを防ぐリストバンド

しかも、この新しいお洒落なウェアラブルのApple Watchは自分の健康を守る方法も教えてくれる。

今日、高級ヘッドホンメーカーであるCaedenが、新商品のSonaリストバンドの予約販売を始めた。
そのデザインは男女両用で、バンドは皮とシリコンで、市場の他のウェアラブルと同様に心拍数とカロリー消費を測る機能や行動をモニターする機能がついている。

良いと思います。

mioforever94 mioforever94 27 Nov 2015 at 18:05

ありがとうございます

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/17/this-wrist-band-keeps-you-from-stressing-over-stress/