Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Dec 2011 at 23:19

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
English

6. When finished with your therapy session, remove the plug from the outlet. Store the Thermophore® Automatic Moist Heat Pack in the original box or lay it out flat. Loop the cord loosely – tight wrapping may damage cord and internal parts. You may want to hang the fleece cover in an area of high humidity, so that it can re- absorb moisture to be ready for the next therapy session.

Japanese

6.セッション治療が終わりましたら、プラグをコンセントから抜いてください。サーモフォア自動温熱湿布は元の箱にしまうか、または平らに置いておいてください。コードはゆるく巻いてください。きつく巻きますとコードと内部の部品を傷める場合があります。フリースカバーを湿度の高い場所へ置いておくのもよいでしょう。そうすることで蒸気が浸透し、次のセッション治療ですぐに使うことができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 電気で動く温湿布の説明書です。