Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 10 Dec 2011 at 20:16

kaory
kaory 57
English

Mobile Ads Optimizers To The Rescue

Founded in early January, Guohe Ad is one of those optimizers trying to help app developer getting rid of the revenue dilemma as well as to facilitate Chinese app ecosystem.

According to Neo Zhang, head of Guohe Ad who mainly engaged in financial business in his early career days, the main purposes of mobile ad platform are to serve the best interests of the advertisers while for optimizers their major targets are to serve app developers, to help them get the most value of their apps, by displaying as many impressions as possible to make more money.

Japanese

モバイル広告オプティマイザーはサポートしている

1月初旬に設立されたGuohe Adは、アプリデベロッパーが中国のアプリエコシステムを推進できるように、また収益のジレンマを取り除けるようにサポートするオプティマイザーの1つである。

キャリアを築き始めた頃から金融事業に主に携わってきたGuohe AdのトップであるNeo Zhang氏によると、モバイル広告プラットフォームの主な目的はスポンサーの目を引くことがもっとも大切であるという。またオプティマイザーにとって大きな目標はアプリデベロッパーにビジネスを提供し、収益を上げるために印象を強く与えることでそのアプリの価値を最大限に高めることができるようにサポートすることにしているそうだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/21/app-economy-hidden-story-behind-the-rosy-app-world/