Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 2 Reviews / 22 Nov 2015 at 17:41
Hi, thanks for your offers...can you please comb post 2 or 3 pedals for $15? The 2 pedals I have bought are not so heavy..
I was hoping for comb postage for the 2 pedals as they are not so heavy ones...I dont want to pay $30 post.
こんにちは。ご提示をありがとうございます。2か3つのペダル運賃を$15にしていただけませんか。2つのペダルを買ったことがあったので、そんなに重くなかったです。
ペダルはそれほど重くないので、できれば二つの運賃を合併してもらいたいのですが・・・というのは、$30の運賃を払いたくないですから。
Reviews ( 2 )
original
こんにちは。ご提示をありがとうございます。2か3つのペダル運賃を$15にしていただけませんか。2つのペダルを買ったことがあったので、そんなに重くなかったです。
ペダルはそれほど重くないので、できれば二つの運賃を合併してもらいたいのですが・・・というのは、$30の運賃を払いたくないですから。
corrected
こんにちは。ご提示をありがとうございます。2か3つのペダル送料を$15にして同梱していただけませんか。2つのペダルを買ったことがあったのですが、そんなに重くなかったです。
ペダルはそれほど重くないので、できれば二つ一緒の送料にしてもらいたいのですが・・・というのは、$30の送料を払いたくないですから。
GOOD
original
こんにちは。ご提示をありがとうございます。2か3つのペダル運賃を$15にしていただけませんか。2つのペダルを買ったことがあったので、そんなに重くなかったです。
ペダルはそれほど重くないので、できれば二つの運賃を合併してもらいたいのですが・・・というのは、$30の運賃を払いたくないですから。
corrected
こんにちは。ご提示をありがとうございます。2つか3つのペダル運賃を$15にしていただけませんか。2つのペダルを買ったことがありましたが、そんなに重くなかったです。
ペダルはそれほど重くないので、できれば二つの運賃を合併してもらいたいのですが・・・というのは、$30の運賃を払いたくないですからです。
わざわざありがとうございました。