Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 22 Nov 2015 at 17:27

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Hi, thanks for your offers...can you please comb post 2 or 3 pedals for $15? The 2 pedals I have bought are not so heavy..
I was hoping for comb postage for the 2 pedals as they are not so heavy ones...I dont want to pay $30 post.

Japanese

こんにちは。オファーありがとうございます。15ドルで2・3のペダルを一緒に投函して頂けませんか? 私が購入した2つのペダルは、あまり重くありませんので。
2つのべダルは、それほど重いものではありませんので、2つのペダルの郵送料金をひとまとめにして欲しいと思っていました。30ドルを支払いたくないのです。

Reviews ( 3 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 23 Nov 2015 at 19:48

original
こんにちは。オファーありがとうございます。15ドルで23のペダルを一緒に投函して頂けませんか? 私が購入した2つのペダルは、あまり重くありませんので。
2つのべダルは、それほど重いものではありませんので、2つのペダルの郵送料金をひとまとめにして欲しいと思っていました。30ドルを支払いたくないのです。

corrected
こんにちは。オファーありがとうございます。15ドルで23のペダルを一緒に投函して頂けませんか? 私が購入した2つのペダルは、あまり重くありませんので。
2つのべダルは、それほど重いものではありませんので、2つのペダルの郵送料金をひとまとめにして欲しいと思っていました。30ドルを支払いたくないのです。

GOOD

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 24 Nov 2015 at 18:34

大変いいと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★★★ 25 Nov 2015 at 10:59

読みやすいです。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment