Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Dec 2011 at 19:36
Following that, more than 5000 group buying sites have sprung up in China by mid-2011, with numbers projected to reach more than 10,000 by the end of 2011.
In the United States, Groupon and Living Social are the two largest players in the market, having a combined market share of more than 70% in September 2011. Comparatively, with the exclusion of Taobao.com(which plays many different roles in the e-commerce market on top of group buying), there is no dominant player in China, with the top 20 group buying sites taking relatively equal shares of the market.
その後、2011年中頃までに中国では5,000を超える共同購入サイトができ、その数は2011年末には10,000以上になると見られている。
アメリカでは、GrouponとLiving Socialが業界での2大プレーヤーで、両社を合わせたシェア率は2011年9月時点で70%以上であった。これと比較して、中国では、Taobao.com(共同購入サイト以外にもeコマースで様々な役割をになっている)を除くと、主だったプレーヤーがおらず、トップ20サイトがそれぞれ比較的同じようなシェア率を確保している。