Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2015 at 10:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私の信念
・私の人生の目的はお客様を幸せにするためにベストを尽くす事です
・私の人生の目的は誠実に生きる事です
・私の目的は早く、安全、確実にお客様の元へ商品をお届けする事です
・私の目的は日本の素晴らしい価値を世界に提供し続ける事です

English

My belief
My purpose of life is to do my best to make my customer happy.
My purpose of life is to live conscientiously.
My purpose is to deliver the item to customer promptly, safely and without problem.
My purpose is to continue to provide a superb Japanese value to world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 情熱、誠実を伝えたいです