Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Nov 2015 at 16:57

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
Japanese

その後(体調は)いかがですか?
あなたが救急車に乗っていると聞いたとき、私の叔母の一人は病院にお見舞いに行くとまで言っていました。
その後快方に向かっていることを祈っています。
先日、日本に帰る前にウィーンでクリスマスマーケットが見られました。本当にきれいで、あなたと一緒に見たかったです!

暖かいおもてなしをしていただき、ありがとうございました。
素晴らしい暖炉を囲んであなた達みんなとお話できて、とても嬉しかったです。
あなたのラムシチューは最高でした。

English

How are you feeling?
When I heard that you got on an ambulance, one of my aunts told me she goes to hospital to see you.
I wish you are getting better now.
The other day I saw a christmas market in Vienna before coming back to Japan.
It was really beautiful and I wish I saw it with you.


Thank you for your warm welcome.
I was so happy to talk with you by surrounding a hearth.
Your lamb stew was delicious.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.