Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Nov 2015 at 18:23
[deleted user]
52
大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese
※ポスターは先着でお渡しする特典となります。
※特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにお求めください。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。
※一部取扱いのないECサイト・CDショップがございますのでご了承ください。
English
*The poster will be a benefit to give you in order of arrival.
*Please get the benefit as soon as possible because it will be finished as soon as sold out.
*Please note that we may not give you the benefit if you are late for getting the item, even if you made a reservation.
*Please note that there are EC site/CD shop which are not available partially.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。