Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The buyer's privilege of LIVE DVD & Blu-ray "Koda Kumi 15th Anniversary Live ...

Original Texts
<対象商品>
12月2日発売
LIVE DVD & Blu-ray「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」
【DVD2枚組】 RZBD-86003~4 ¥5,200(税抜)
【Blu-ray Disc】 RZXD-86005 ¥6,000(税抜)
Translated by lulu201510
〈Target goods〉
Sale on 2nd December.
LIVE DVD & Blu-ray「KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」
【Double DVD】 RZBD-86003~4 ¥5,200(tax excluded)
【Blu-ray Disc】 RZXD-86005 ¥6,000(tax excluded)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
518letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$46.62
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
lulu201510 lulu201510
Starter
大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イングランドでは主に女性学や歴史、文学の講座を受講しました。販売業を経験後、高等学校...