Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Nov 2015 at 17:11

masatito821
masatito821 50 Germanistik studiert, wohne in Deutsc...
German

Guten Tag,

Amazon.de informiert zu Ihrem Verkauf:

Der Käufer hat uns wegen einer fehlenden Rechnung für die Bestellung * kontaktiert.

Wir hatten Sie bereits bezüglich dieses Anliegens informiert, jedoch scheint der Käufer noch keine Rückmeldung von Ihnen erhalten zu haben.

Der Käufer bittet um die Ausstellung einer ordentlichen Rechnung beziehungsweise um Mitteilung, warum eine solche nicht erstellt werden kann.

Wir bitten Sie, den Käufer zu kontaktieren und/oder ihm eine Rechnung für die Bestellung zukommen zu lassen.

Um Ihren Käufer zu kontaktieren, klicken Sie in Seller Central bitte auf den Reiter "Bestellungen von Käufern" und rufen die Bestellung auf. Wenn Sie auf den Namen des Käufers klicken,

Japanese

こんにちは。

Amazon.deより、貴方の売り取引についてお知らせです。

注文*の請求書が届かないと、購入者から弊社に連絡が入りました。

当件に関し、すでに弊社から貴方へ連絡をいたしましたが、
貴方から購入者の方への連絡はまだ届いていないようです。

購入者の方は正式な請求書の発行、もし発行ができない場合はその理由の通知を
依頼されております。

貴方より購入者へのご連絡いただき、そして/もしくは、
先方へ請求書のご送付をお願いいたします。

購入者への連絡方法は、Seller Central(売り手センター)のBestellungen von Käufern(購入者の注文)をクリック、
そこから今回の注文をご参照ください。購入者の方のお名前をクリックされますと、 ***ここで文章終わり***

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.