Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Guten Tag, Amazon.de informiert zu Ihrem Verkauf: Der Käufer hat uns wegen ...
Original Texts
Guten Tag,
Amazon.de informiert zu Ihrem Verkauf:
Der Käufer hat uns wegen einer fehlenden Rechnung für die Bestellung * kontaktiert.
Wir hatten Sie bereits bezüglich dieses Anliegens informiert, jedoch scheint der Käufer noch keine Rückmeldung von Ihnen erhalten zu haben.
Der Käufer bittet um die Ausstellung einer ordentlichen Rechnung beziehungsweise um Mitteilung, warum eine solche nicht erstellt werden kann.
Wir bitten Sie, den Käufer zu kontaktieren und/oder ihm eine Rechnung für die Bestellung zukommen zu lassen.
Um Ihren Käufer zu kontaktieren, klicken Sie in Seller Central bitte auf den Reiter "Bestellungen von Käufern" und rufen die Bestellung auf. Wenn Sie auf den Namen des Käufers klicken,
Amazon.de informiert zu Ihrem Verkauf:
Der Käufer hat uns wegen einer fehlenden Rechnung für die Bestellung * kontaktiert.
Wir hatten Sie bereits bezüglich dieses Anliegens informiert, jedoch scheint der Käufer noch keine Rückmeldung von Ihnen erhalten zu haben.
Der Käufer bittet um die Ausstellung einer ordentlichen Rechnung beziehungsweise um Mitteilung, warum eine solche nicht erstellt werden kann.
Wir bitten Sie, den Käufer zu kontaktieren und/oder ihm eine Rechnung für die Bestellung zukommen zu lassen.
Um Ihren Käufer zu kontaktieren, klicken Sie in Seller Central bitte auf den Reiter "Bestellungen von Käufern" und rufen die Bestellung auf. Wenn Sie auf den Namen des Käufers klicken,
Translated by
satoretro
こんにちは。
Amazon.deからあなたの販売に関してお知らせします。
購入者様からこの注文のインボイスが間違っているとのことで連絡をいただきました。
この案件に関してはあなたにすでにお伝えしましたが、購入者様はまだあなたからの返事をもらっていないようです。
購入者様はきちんとしたインボイスの発行、もしくはなぜきちんとしたインボイスが作成されないのかということについての報告をお求めです。
この購入者様と連絡を取ってください。そして今回の注文のインボイスを送ってくださるようお願いいたします。
購入者と連絡を取るには、セラー・セントラルで「購入者による注文」という見出しをクリックし、注文を検索してください。購入者の名前をクリックすると、
Amazon.deからあなたの販売に関してお知らせします。
購入者様からこの注文のインボイスが間違っているとのことで連絡をいただきました。
この案件に関してはあなたにすでにお伝えしましたが、購入者様はまだあなたからの返事をもらっていないようです。
購入者様はきちんとしたインボイスの発行、もしくはなぜきちんとしたインボイスが作成されないのかということについての報告をお求めです。
この購入者様と連絡を取ってください。そして今回の注文のインボイスを送ってくださるようお願いいたします。
購入者と連絡を取るには、セラー・セントラルで「購入者による注文」という見出しをクリックし、注文を検索してください。購入者の名前をクリックすると、
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 704letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $15.84
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
satoretro
Standard