Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Nov 2015 at 23:11
お客様の個人メールアドレスについては、アマゾン側でお客様との直接的な取引を禁止しているため、私どもには削除されてしまいます。
大変申し訳ありませんが、配達予定日の11月22日以降、このメールでUSPSの配達状況をお知らせいたしますので、随時ご確認いただきますようお願いいたします。
なお、輸送状況や税関の検査などにより11月25日以降に届いた場合は、配達不能となり、当方に商品が返却されますので、商品の返却が確認できましたら、その時点で返金したいと考えております。
Regarding with the customers personal email address, dealing with customers directly is forbidden by Amazon, so ours will be deleted.
It may be inconvenience for you but after November 22nd which is the delivery date, we will let you know the USPS delivery status by email,so please check it.
Also, if it was delivered after November 25th because of transportation situation or inspection at the custom, it will be unavailable to deliver it and be returned to us, after confirming the returning, we would like to refund at that point.